Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "cantabrian sea" in French

French translation for "cantabrian sea"

mer cantabrique
Example Sentences:
1.The municipality of Getaria occupies a section of the central coast of Gipuzkoa in the Cantabrian Sea.
La municipalité de Getaria occupe une portion de la côte centrale du Guipuscoa, au bord de la mer Cantabrique.
2.This valley is surrounded by mountains to the east, south, and west; it is open to the north to the Cantabrian Sea.
Cette vallée est entourée par des montagnes à l'est, au sud et à l'ouest et est ouverte par le nord sur la mer Cantabrique.
3.Mundaca borders to the West with the town of Bermeo, to the South with Pedernales, and to the East and North with the Cantabrian Sea.
Mundaka est limitée à l'ouest par la ville de Bermeo, au sud par Sukarrieta, et à l'est et au nord avec la mer Cantabrique.
4.It is shaped like a "Y" upside down and its purpose was the transport of the wheat of Castile toward the ports of the Cantabrian Sea but the arrival of the railroad soon made him become obsolete.
Son objectif était de permettre le transport du blé de Castille vers les ports de la mer Cantabrique mais l'arrivée du chemin de fer l'a rendu obsolète.
5.– mr president , i should like to express my opinion on the report by mrs miguélez ramos on measures for the recovery of norwegian lobster and southern hake in the cantabrian sea and western iberian peninsula.
monsieur le président , je tiens à donner mon avis sur le rapport de mme miguélez ramos sur les mesures de reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine évoluant dans la mer cantabrique et à l’ouest de la péninsule ibérique.
6.Concerning the proposal for a council regulation establishing measures for the recovery of the southern hake and norway lobster stocks in the cantabrian sea and western iberian peninsula and amending regulation (ec) no 850/98 , i can fully agree with 14 of the 26 amendments considered by the committee on fisheries.
concernant la proposition de règlement du conseil établissant des mesures de reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine évoluant dans la mer cantabrique et à l’ouest de la péninsule ibérique et modifiant le règlement (ce) n° 850/98 , je puis accepter dans leur totalité 14 des 26 amendements proposés par la commission de la pêche.
7.The international council for the exploration of the sea showed , for example , in its report that fishing mortality rates had led to the quantities of mature southern hake and norway lobster in the cantabrian sea and iberian peninsula being so low that stocks were no longer being replenished through reproduction and were now threatened with collapse.
le conseil international pour l’exploration de la mer a montré dans son rapport , par exemple , que les taux de mortalité par pêche ont entraîné une réduction des quantités de merlu austral et de langoustine matures évoluant dans la mer cantabrique et à l’ouest de la péninsule ibérique telle que ces stocks ne se reconstituent plus par la reproduction et qu’ils sont actuellement menacés d’épuisement.
8.. mr president , this report , which was approved in committee by a huge majority — i believe with just one vote against , and i would like to express enormous gratitude to all my colleagues — makes considerable changes to the commission’s proposal establishing measures for the recovery of southern hake and norway lobster stocks in the cantabrian sea and the waters of the western iberian peninsula.
monsieur le président , ce rapport , qui a été approuvé par une large majorité en commission - il n’y a eu qu’un seul vote négatif je crois et j’en remercie tous mes collègues - apporte des changements substantiels à la proposition de la commission établissant des mesures de reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine évoluant dans la mer cantabrique et à l’ouest de la péninsule ibérique.
9.However , it seems to go against all reason and intelligence that 80% of the anchovies , which , until 1995 , were being fished in the portuguese fishing grounds , through an agreement between that member state - portugal - and france , should now be fished in the bay of biscay and that the council of ministers wishes to maintain that this has no effect on the anchovy stocks in the bay of biscay or the cantabrian sea.
mais il me semble illogique et insensé que 80 % des anchois qui jusque 1995 étaient pêchés dans les bancs du portugal , selon un accord entre cet État membre ­ le portugal- et la france , vont être pêchés dans le golfe de gascogne et que le conseil de ministres continue d'affirmer que cela n'a aucune incidence sur la population des anchois du golfe de gascogne.
10.The next item is the joint debate on the report (a6-0051/2005) by mrs miguélez ramos on the proposal for a council regulation establishing measures for the recovery of the southern hake and norway lobster stocks in the cantabrian sea and western iberian peninsula and amending regulation (ec) no 850/98 , and the report (a6-0050/2005) by mr morillon on the proposal for a council regulation establishing measures for the recovery of the sole stocks in the western channel and the bay of biscay.
l’ordre du jour appelle à présent en discussion commune le rapport (a6-0051/2005) de mme rosa miguélez ramos sur la proposition de règlement du conseil établissant des mesures de reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine évoluant dans la mer cantabrique et à l’ouest de la péninsule ibérique et modifiant le règlement (ce) n° 850/98 , et le rapport (a6-0050/2005) de m. philippe morillon sur la proposition de règlement du conseil établissant des mesures de reconstitution des stocks de sole de la manche occidentale et du golfe de gascogne.
Similar Words:
"cantabrian culture" French translation, "cantabrian dialect" French translation, "cantabrian mixed forests" French translation, "cantabrian mountains" French translation, "cantabrian mythology" French translation, "cantabrian wars" French translation, "cantabrigian" French translation, "cantacuzino family" French translation, "cantacuzino palace" French translation